マイナーブログ
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
オオタニサンの3度目の登板が明日に迫ってきました。

ヤフーニュースでは一打席ごとに速報記事が流れるという注目度の中、
明日の登板は米国でも全国放送されるとか。


サイレントトリートメント

「ホームラン打ったよ~!」

「………」

「あれ?」

「………」

「ねぇねぇホームラン打ったって!」

「………」

もみくちゃ


このままの勢いは続かないだろうという意見も飛び交う中、
ただただ心配なのはケガだけ、ケガだけはしないでほしい。

ワクワクしながらも心配しながら見てしまいます。

こんばんは、スプーンです。

記事書いててある意味一番驚いたのがコレだったかもしれない。

【我吃惊】来自台湾的来访者

残念なことにリンク切れしてしまってますが、当時の神典で出せる瞬間の最高ダメージはいくつだ?という全く役に立たないロマン記事を台湾プレイヤーの方に元ネタよりも実験条件などが詳しく書かれて記事にされてた件です。

自国のMMO事情すら興味ない管理人にとって台湾で信onがプレイされていたってだけでまず驚きでした。

「私が驚いた」台湾からの来訪者

そのまんまなタイトル(笑)

もちろん読めるわけもなく、翻訳ソフト使ってなんとなく解釈。
記事にしたらご丁寧にコメント残してくださってさらに管理人ちょーあたふた。




您好

偶然看到您的Blog,覺得神典的文章很有深度與趣味,想轉貼連結給網友欣賞。我介紹時註明原文出處與連結,部分引文時也註明出自何處,沒有剽竊的心態,不知此舉是否冒犯到您?

因為我不懂日文,主要根據您文章中的漢字進行解讀,根據自己的理解來介紹,並非進行確實的翻譯。

若您覺得不妥,我會刪去相關段落。

再三致意。

祝您 一切順利

臺灣 沒羽箭張清 敬啟





たまたまあなたのBlogを見て、不思議な典を感じる文章のとてもある深度と興味は、続けてネット上の友人に楽しむことを結ぶことを貼ることを変えたいと思います。私は続けて固まることと註の明原文出所を紹介して、部分引用する時は註の明は出すことはからまでで何処は、盗作しなかった心理は、知らない本件が冒涜することであるかどうかあなた?

私のため日本語が分からなくて、主にあなたの文章中に基づいた漢字は解読して、自分に基づいた理解は説明して来て、まったく確かな翻訳をしません。

あなたのように不都合を感じて、私は相関的段落を削って行くことができます。

再三あいさつします。

あなたの一切が順調を祈ります




翻訳ソフト使うとこんな感じ。
沒羽箭張清さんの人柄はよく伝わってきます。

ネタです( /ω)

[閑話2]の続きを読む
ネタです。

[閑話]の続きを読む
Nol11081.jpg




うおおおおぉおおおおおお!!(特に意味はありません。)










Nol11000.jpg


開設当初からの構想にはなかったこの知人の存在。 いつか触れることができればいいかな。と思っております。



―――――




たまにはリアルの話でも。

管理人は野球が好きなのですが、日ハムファンでなくても大谷選手のメジャーでの活躍は楽しみです。
先日投手として初勝利し、昨日の本拠地開幕戦では1HRを含む猛打賞。

なにより野球少年のように楽しそうにをやっている姿が最高です。
大谷選手自身ももちろんですが、将来の野球少年の為にも数々の伝説を作ってもらいたいですね^^

更新が0.07記事/日に上がった(笑) 奇跡・・・

 / Template by パソコン 初心者ガイド

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。